Pourquoi le portugais est-il si difficile à apprendre ?


Le portugais est souvent perçu comme une langue complexe par les étrangers qui tentent de l’apprendre. Si son alphabet est similaire à celui du français ou de l’anglais, sa grammaire, sa conjugaison et sa phonétique constituent des obstacles majeurs pour de nombreux apprenants. Pourquoi cette langue pose-t-elle autant de défis ? Plusieurs facteurs entrent en jeu, allant des spécificités linguistiques aux méthodes d’apprentissage utilisées.

Les principales difficultés de la langue portugaise

L’un des premiers obstacles rencontrés par les apprenants est la phonétique du portugais, notamment européen. Contrairement au français ou à l’anglais, où la prononciation des mots est relativement stable, le portugais est caractérisé par des sons nasaux complexes et des voyelles souvent réduites en fin de mot.

Certains sons sont particulièrement difficiles à reproduire pour un locuteur étranger, comme :

  • Le « ão » dans « pão » (pain), qui n’a pas d’équivalent exact en français ou en anglais.
  • Le « lh » dans « trabalhar » (travailler), qui ressemble au « ll » espagnol mais avec une prononciation plus fluide.
  • La réduction des voyelles finales, qui peut rendre certains mots méconnaissables à l’oreille.

Ajoutons à cela le rythme rapide et les variations régionales : un Portugais de Lisbonne ne parle pas comme un Portugais de Porto, et encore moins comme un Brésilien.

Le portugais repose sur une grammaire complexe avec de nombreux points qui peuvent dérouter les apprenants :

  • Le système des genres : comme en français, les noms ont un genre (masculin ou féminin), mais certains mots surprennent (ex. : « o problema » est masculin).
  • Les verbes irréguliers : le portugais compte un très grand nombre de verbes qui ne suivent pas de modèle précis et qui nécessitent une mémorisation par cœur.
  • Les pronoms enclitiques et proclitiques : la place des pronoms dans la phrase change en fonction du temps verbal et de la structure syntaxique, ce qui peut rendre la construction des phrases plus ardue.

La conjugaison portugaise est l’un des plus grands défis pour les apprenants. Comparée à l’anglais, où les verbes sont relativement simples, le portugais offre un large éventail de temps verbaux et de formes conjuguées :

  • Trois modes principaux : indicatif, subjonctif, impératif.
  • Des temps composés et simples : imparfait, passé simple, plus-que-parfait, futur du subjonctif (rare en français).
  • Une conjugaison influencée par les pronoms sujets : par exemple, le « tu » et le « você » changent la forme du verbe en fonction du registre de langue.

Même les natifs font parfois des erreurs, notamment avec l’usage du subjonctif, qui reste une difficulté courante.

L’âge influence-t-il l’apprentissage du portugais ?

apprendre le portugais avec l'age

Il est souvent avancé que les adultes ont plus de mal à apprendre une langue que les enfants. Cette théorie repose sur plusieurs éléments :

  • La plasticité cérébrale : plus flexible chez les enfants, elle leur permet d’assimiler les langues de manière plus intuitive.
  • Le manque d’immersion : contrairement aux enfants qui sont souvent plongés dans un nouvel environnement linguistique, les adultes ont tendance à évoluer dans un cercle où leur langue maternelle domine encore.
  • La peur de l’erreur : les adultes développent une certaine anxiété liée à l’apprentissage, ce qui peut freiner leur progression.

Cependant, l’âge n’est pas un facteur bloquant. L’exposition régulière, la répétition et la motivation sont les clés d’un apprentissage réussi, quel que soit l’âge.

Les défis du quotidien : parler portugais en tant qu’étranger

De nombreux expatriés vivant au Portugal témoignent de leur frustration face à la langue. Même avec de la bonne volonté, il n’est pas rare de se retrouver face à des situations embarrassantes :

  • Poser une question simple et obtenir une réponse rapide et complexe en portugais, sans avoir le temps de la traiter mentalement.
  • Tenter de s’exprimer en portugais mais voir son interlocuteur basculer immédiatement en anglais.
  • Faire des erreurs de prononciation pouvant prêter à confusion (ex. : « ovos » [œufs] prononcé « avôs » [grands-pères]).

Ces situations peuvent décourager les apprenants, mais elles sont normales et font partie du processus d’apprentissage.

Apprendre une langue : un défi, mais aussi une richesse

Malgré ses difficultés, le portugais reste une langue magnifique et riche. Il permet non seulement de mieux comprendre la culture portugaise, mais aussi d’interagir plus facilement avec les locaux et de s’intégrer pleinement à la vie quotidienne.

Il est essentiel de ne pas se laisser décourager par les erreurs et de continuer à pratiquer, même si cela semble difficile au début. Comme pour toute langue, la régularité et l’immersion sont les clés du succès.

Les lusophones, dans l’ensemble, apprécient les efforts faits par les étrangers pour parler leur langue. Même si l’apprentissage est long et semé d’embûches, chaque mot appris est une victoire et un pas de plus vers une meilleure compréhension de la culture portugaise.


Article écrit par
Retour en haut
Portugal.fr
Résumé de la politique de confidentialité

Ce site utilise des cookies afin que nous puissions vous fournir la meilleure expérience utilisateur possible. Les informations sur les cookies sont stockées dans votre navigateur et remplissent des fonctions telles que vous reconnaître lorsque vous revenez sur notre site Web et aider notre équipe à comprendre les sections du site que vous trouvez les plus intéressantes et utiles.